woensdag 2 oktober: @ leutesdorf
Het werd behoorlijk vol op de camperplaats in Dinkelsbühl. Waarom is er op maandag niks te doen en op dinsdag stampvol? Bij het wakker worden waren ze de bus aan het wassen, tenminste zo klonken de waterdruppels op het dak. Geen haast, een uur of vier rijden vandaag, richting noordwest. Einddoel een camping aan de Lahn in Lahnstein, al een keer eerder geweest. “Da's die camping waar je over het ijzeren bruggetje naar de andere kant van de Lahn bent gelopen en vandaar uit een foto hebt gemaakt van het busje met de chauffeur in een luie stoel ervoor”, wist ik W onder de neus te wrijven. W verklaarde me voor gek, maar dat doet ze wel vaker. Ook vorige week bijvoorbeeld toen “We zijn er bijna” het Portugese Óbidos liet zien. “Wedden dat ze zo een kersenlikeurtje in een cupje van chocola gaan proeven?” was toen mijn opmerking en warempel: het gebeurde ook nog (Ginja de Óbidos is de bekende kersenlikeur die van een wilde wat zurige, zeer smaakvolle, kers (de Ginja) gemaakt wordt). Lahnstein was mei 2015, Óbidos kan ik zo snel niet terughalen maar zal ook ergens in die tijd geweest zijn. Schijn nu eenmaal een apart geheugen te hebben. Camping Wolfsmühle in Lahnstein werd het overigens niet vandaag, maar daarover later meer. Foto van de camping is dus van mei 2015.Beetje prutweer tijdens het rijden, de ruitenwissers maakten overuren. Waar ga je het dan over hebben met zijn tweetjes, voordat W de dopjes in de oren doet en een luisterboek gaat attaqueren? Simpel: over het verschil tussen weersvoorspelling en -verwachting. Heb zelf altijd het beeld van een oud tandeloos vrouwtje dat in een glazen bol zit te kijken als ik het woord “voorspelling” hoor, “verwachting” komt me dan een stuk wetenschappelijker over. Beetje opzoeken levert het volgende op: “Er is een groot verschil tussen een verwachting en een voorspelling, zelfs als ze van dezelfde informatie uitgaan. Een verwachting is een erkenning van hoe dingen in het verleden hebben gewerkt en waarschijnlijk in de toekomst zullen werken. Een voorspelling legt dit idee vast op een specifiek punt in de tijd”. Iets anders omschreven “Een verwachting is een geloof of hoop over wat er in de toekomst zal gebeuren. Bijvoorbeeld, een persoon kan een verwachting hebben dat hij of zij een promotie op het werk zal krijgen. Een voorspelling is een uitspraak over wat er in de toekomst zal gebeuren, vaak gebaseerd op bewijs of analyse”. Kun je er wat mee? Voor de duidelijkheid: zowel de weersvoorspelling als de weersverwachting gaven aan dat het prut zou zijn en beide hadden gelijk!
Rustig ritje tot aan de laatste kilometers voor Lahnstein, de hele wereld stond daar op zijn kop. Iets concreter: een grote wegomleiding. Wist nog dat de laatste 100 meter naar de camping bestond uit een zeer tricky steil weggetje naar beneden en inderdaad: een tegenligger. Duitser (onder aanvoering van een opgetut vrouwelijk wezen) wilde niet terug naar beneden, Nederlander (onder de bezielende leiding van een lieflijk vrouwmens) wilde niet achteruit rijden naar boven. W probeerde duidelijkheid in deze patstelling te scheppen en na een “Wat doe je ook met zo'n camper op zo'n weg wanneer je kunt zien dat het zo smal is?” (van de Duitser), gepareerd met “Nederlanders gaan altijd over de weg naar de camping als ze in een camper rijden” (van W) leidde ze het Duitse-echtpaar-op-leeftijd lieftallig achteruit het smalle weggetje af tot een plek waar een voorzichtige passage mogelijk was. We mochten een paar minuten later dezelfde weg terug, want de beheerder van de Wolfsmühle had in verschillende talen opgeschreven dat we niet welkom waren. Als je “voll belegt” nog associeert met een goed belegde boterham is “complet” misschien wat duidelijker, anders doet “full” het laatste zetje. Geen mooi plekje aan de Lahn dus en neem van mij aan dat romantiek op zo'n moment ver te zoeken is.
Nog maar een paar kilometer verder dus, eerst weer door de werkzaamheden van Lahnstein. Erg beleefde Duitsers overigens, laten je zo maar tussenvoegen zonder veel problemen. Die ene op de helling is dan de uitzondering die de regel bevestigt. Misschien hoort verkeersopvoeding bij de rijles in ons buurland? Drie kwartier later draaiden we camping Leutesdorf op. W had me al blij gemaakt met het idee dat ze een Biergarten en een restaurant hadden met "Gut Bürgerliche Küche". Helaas hing er een bordje met de deprimerende tekst “Open van Pasen tot half oktober van donderdag tot en met zondag vanaf 17.00 uur”. Och ja, je kunt niet alles in dit leven hebben. Keek ook nog even naar de campingtarieven: wordt morgen een onprettige verrassing bij het afrekenen als je al die losse elementen bij elkaar gaat optellen. Schiet me een opmerking van Herman Finkers te binnen: “Ja, luister Brigit, ik vind romantiek best, maar het moet wel betaalbaar blijven”. Mag van W niet mopperen, ze wees me op de slogan van deze camping “Overstromingsvrij – 11 meter boven normaal niveau!” En ook op deze camping staat Puzzeltje er weer mooi bij.
Een drukke dag, hoor de voice over van Martine: “We hebben een reisdag”. V: 212.931; A: 213.310. Rijtemperatuur: tussen 10 en 18 graden, veel regen. Bij aankomst op de camping droog en 17 graden. En inderdaad: “En op de camping is altijd wat te doen”. Wat vind je van de afwas van een paar dagen en een goede douchebeurt? En morgen? Morgen is er weer een dag. We proberen Nederland te halen.